(Translated by Google)
I was helped by Joint Kikaku.
In my case, I'm in my 40s, a high school graduate, remarried with children, but my current wife is about 10 years younger than me and is a first-time college graduate.
A few years ago, some seniors and colleagues at work found marriages through Joint Kikaku, and they recommended that I join. However, all of them were first-time marriages.
When I joined, I listened to the experiences of various successful married members, and since then, I've been looking for a partner.
As a high school graduate myself, I'm remarried with children, so I went on arranged dates with people my age who were also remarried, but it didn't work out, and even when we did start dating, it never lasted, so I had kind of given up.
Joint Kikaku gave me advice to "don't jump to conclusions, try out a variety of first-time marriages, college graduates, high school graduates, and younger people." I followed that advice and was successful, and three first-time college graduates and younger women applied to me.
One of them is my current wife.
So now, all of my seniors and colleagues at work, including myself, have found marriages through Joint Kikaku.
Thank you very much.
(Translated by Google)
I owe a lot to Joint Kikaku for all their help.
Now, my children are grown and I'm blessed with a warm family life, spending every day happily.
At the time, I was trying out a lot of different things and even dating people, but things weren't working out, and I thought about quitting several times.
If I had quit then, I wouldn't be as happy as I am now.
Without the advice and support from Joint Kikaku, I don't think I would have met my current husband, and I wouldn't be as happy as I am now.
The determination to never give up brings out good fortune, and I believe that was truly the turning point in my destiny.
(Translated by Google)
They explained everything to me carefully at the beginning. After I joined, they responded to each person's needs in a way that suited their personality and listened to my concerns carefully. Thanks to this, I was able to pursue my search for a partner in a way that suited me without any worries. I was able to find a partner and leave within a year of joining.
What I felt was that the atmosphere was easy to come to for advice if something came up.
The fact that I could work towards finding a partner without worrying about deadlines, all for about half the price of other companies, even though we were using the same marriage agency and system, was a great financial help.
They treated me with the same compassion as if I were a parent, as they were my own parents, as they offered advice and concern, while also taking my personality into consideration, allowing me to pursue my search in my own way.
When I consulted them about my worries, they were able to understand my partner's circumstances and my own psychology and offer a variety of answers. I am truly grateful. Thanks to their efforts, I was able to find my ideal partner and leave the service sooner than I had expected.
(Translated by Google)
I'm truly grateful for all your help at that time.
In my case, my current wife joined about three years after I joined, and when we met, it was like everything that had happened up until then was a lie, and we got married.
I think it's the result of listening to and working hard about marriage, some people decide quickly, others slowly.
I learned that it's important to never give up, to keep trying, and that different people have different times, timing, and luck. Up until then, I'd tried arranged relationships but no luck worked out, but when my current wife joined, the timing was right, we had an arranged date, we hit it off, and we got married in no time.
Until then, I'd wondered what on earth I had been thinking, worrying, and was plagued by anxiety that I'd never get married.
I persevered without giving up, and as a result, Joint Kikaku's advice and support really helped me. Thank you so much.
(Translated by Google)
I had the impression that marriage agencies require long-term activities, but in my case, I was able to get engaged about 10 months after joining. Even when I felt down along the way, they were very encouraging and supportive, saying, "It's okay, let's look back on it together and use it for the next time. Don't take anything negatively as a life experience." I was impressed by how they were there to encourage me.
Also, since there are no monthly fees, I was able to continue without worrying about the duration, which I think was a factor in my current successful marriage.
(Translated by Google)
When we first met, I didn't particularly like the matchmaking criteria or appearance of my current husband, and he was a rather plain man, but he was incredibly honest and hardworking. When I was single, this time of year was very lonely, but now that I have a partner, it feels so heartwarming. Even I was completely lost for about a year before meeting my husband. I couldn't meet the people I wanted, and people I didn't want to meet asked me out. I only met people who met my desired criteria, so I had to be persuaded several times. I thought I might never get married, so I followed Shingu's advice: don't give up, keep trying, luck will come your way, and focus on what's inside. That's how I met my husband. Things have been going smoothly ever since. I realized this late, but meeting various people and looking with my heart's eye, I realized that maybe there's a destiny. In my case, I went to various marriage counseling agencies, but I found my partner here through a referral from a friend who had found a partner through Joint Kikaku.
Now I'm convinced that true happiness lies within, not in appearance or looks.
(Translated by Google)
Before joining Joint Kikaku, I had almost no romantic experience and absolutely no confidence in myself. I was sometimes rejected when applying for matchmaking, and I often felt down. However, I received advice to keep trying and not give up, and as I continued to take action, I gradually began to see results. It was around this time that I met my current wife. When we asked to enter into a serious relationship, I was extremely anxious, and I still vividly remember the kind and warm words that Mr. Shingu spoke to me over the phone. Thank you so much.
Just like in the "Example of a Miracle" testimonials by Joint Kikaku members, at first I was skeptical that I could find a marriage like this, but now I am truly grateful.
(Translated by Google)
Thanks to the help of this consulting agency, we got married within a year.
I heard some rumors and joined with some skepticism. Despite the sudden contact, he kindly spoke to me. I couldn't believe it for a while when I heard various stories of people who got married. She kindly responded to my lack of positivity, and just when I was about to call it a day, we had a wonderful encounter. From then on, things went so smoothly that I wondered what had happened until now. Is it okay to proceed on my own? There were times when I thought that, but I was able to communicate with the other person in charge where necessary, so I think we were able to proceed without any problems.
I don't think we would have met each other if it wasn't for Joint Planning.
Thank you very much for your wonderful relationship.
The financial aspects, trust and security, and speed of response were very good.
I decided to post this review in the hope that if you are thinking about joining, like I was, you will be able to visit us and be inspired to take the first step.
I hope that we will continue to have many connections in the future.
(Translated by Google)
When I joined, I told them my preferences for a partner (age, etc.), but my current husband doesn't fit most of the criteria I had in mind. (It seems my husband feels the same way.) I think it's really important to not get hung up on criteria, but to actually meet and talk. Lastly, it's about "people." I'm really happy to have met such a kind person. Next year will be our 25th wedding anniversary! Thank you very much.
(Translated by Google)
They listened carefully to my unreasonable requests and introduced me to someone who met my requirements.
Their friendly service and reasonable fees meant I could leave it to them with peace of mind.
I am now living happily as a family with that person. Thank you very much!
(Translated by Google)
I struggled to find a partner and considered quitting, but thanks to the advice I received I was able to successfully get married. Some people find marriage quickly and others don't, but if you don't give up, you'll surely meet your soulmate. I think it's a good idea to talk to them first before joining. The fees are reasonable, and they'll be happy to give you advice, so you can rest assured.
(Translated by Google)
They are personable, enthusiastic, and provide accurate advice, and their fees are surprisingly reasonable. Their testimonials and examples are interesting, and I'm impressed by their approach. When using IBJ, I think a remote marriage consultation is sufficient, so I recommend it to people who live in Tokyo or Osaka.
のっち
ジョイント企画様でお世話になりました。
私の場合は40代で高卒再婚で子持ちですが今の家内は10歳ぐらい若い初婚大卒です。
私の場合、何年か前に同じ職場の先輩、同僚の方たちがジョイント企画様で成婚され、その勧めで入会しました。ただ先輩や同僚の方たちは全て初婚です。
入会したときに色々な成婚された会員の方の体験談など聞きそれから婚活取り組みました。
自分が高卒で再婚子持ちなので同じ年齢、同じ再婚の方などとお見合いしてはうまくいかず交際に発展してもやはり後が続かない半ば諦めていました。
ジョイント企画様からのアドバイスで「頭で決めつけずに初婚・大卒・高卒・年下色々当たってみてごらん」そのアドバイアス通りに当たっていったら3人初婚大卒年下の女性が受けてくれました。
その中の一人が今の家内です。
これで、同じ職場の先輩、同僚たちそして私含めてすべてジョイント企画様で成婚出来ています。
ほんとに、ありがとうございました。
(Translated by Google)
I was helped by Joint Kikaku.
In my case, I'm in my 40s, a high school graduate, remarried with children, but my current wife is about 10 years younger than me and is a first-time college graduate.
A few years ago, some seniors and colleagues at work found marriages through Joint Kikaku, and they recommended that I join. However, all of them were first-time marriages.
When I joined, I listened to the experiences of various successful married members, and since then, I've been looking for a partner.
As a high school graduate myself, I'm remarried with children, so I went on arranged dates with people my age who were also remarried, but it didn't work out, and even when we did start dating, it never lasted, so I had kind of given up.
Joint Kikaku gave me advice to "don't jump to conclusions, try out a variety of first-time marriages, college graduates, high school graduates, and younger people." I followed that advice and was successful, and three first-time college graduates and younger women applied to me.
One of them is my current wife.
So now, all of my seniors and colleagues at work, including myself, have found marriages through Joint Kikaku.
Thank you very much.
鈴木京子
ジョイント企画様でお世話になったものです。
今では子供も成長して温かい家庭に恵まれて幸せな毎日を過ごしています。
当時は色々活動して当たっていって交際まで発展してもなかなかうまくいかず何度かやめようと思った事があります。
そこでやめていれば今の幸せがなかった事になります。
ジョイント企画様のアドバイス、フォローがなければ、今の主人と出逢うことなく終わっていたと思います。今の幸せはあり得ません。
諦めない気持ちが運気を呼び起こす、本当にそこが運命の分岐点であったと思います。
本当にありがとうございました。
(Translated by Google)
I owe a lot to Joint Kikaku for all their help.
Now, my children are grown and I'm blessed with a warm family life, spending every day happily.
At the time, I was trying out a lot of different things and even dating people, but things weren't working out, and I thought about quitting several times.
If I had quit then, I wouldn't be as happy as I am now.
Without the advice and support from Joint Kikaku, I don't think I would have met my current husband, and I wouldn't be as happy as I am now.
The determination to never give up brings out good fortune, and I believe that was truly the turning point in my destiny.
Thank you so much.
順子石田
最初に丁寧に説明してくださいました。そして、入会後は、その人の性格に合ったご対応をしてくださり、相談も丁寧に受け付けてくださり、おかげで特に気に病むことなく、自分に合った形で婚活を進めることができ、入会から1年以内で成婚退会することができました。
私が感じたことは、何かあった時に、相談しやすい雰囲気だと思えたこと。
料金が同じ結婚相談所で同じシステムでもトータル他社に比べ半額程度で期限を気にすることなく成婚まで活動できるという事、経済的にもかなり助かりました。
自分の結婚に向けて、自分の親のように親身になっていただいた事。
入会後は、助言や心配の言葉をいただきつつ、自分の性格も意識した対応をしてくださり、自分らしく活動をすることができました。
悩んで相談した際には、お相手の内情や自分の心理を推察されて、様々なご回答を提示していただきました。本当にありがたかったです。ご尽力のおかげで、理想のお相手と一緒になることができ、自分の想定よりも早く婚約による退会をすることができました。
本当にありがとうございました。
(Translated by Google)
They explained everything to me carefully at the beginning. After I joined, they responded to each person's needs in a way that suited their personality and listened to my concerns carefully. Thanks to this, I was able to pursue my search for a partner in a way that suited me without any worries. I was able to find a partner and leave within a year of joining.
What I felt was that the atmosphere was easy to come to for advice if something came up.
The fact that I could work towards finding a partner without worrying about deadlines, all for about half the price of other companies, even though we were using the same marriage agency and system, was a great financial help.
They treated me with the same compassion as if I were a parent, as they were my own parents, as they offered advice and concern, while also taking my personality into consideration, allowing me to pursue my search in my own way.
When I consulted them about my worries, they were able to understand my partner's circumstances and my own psychology and offer a variety of answers. I am truly grateful. Thanks to their efforts, I was able to find my ideal partner and leave the service sooner than I had expected.
Thank you so much.
ジゲン
本当にその節にはお世話になりました。
私の場合は入会して約3年目ぐらいで今の家内が入会してきて、お会いして今までが全く嘘のようにそれから成婚。
結婚、人によって早く決まる人遅く決まる人そういう事を聞いて取り組んでいった結果だと思います。
諦めない事、やり続ける事、人によって時期やタイミング運気などもあるという事、今まではお見合い交際してもどんなに駄目だったのに、今の家内が入会した時期タイミング運気それからお見合いして意気投合してあっという間に成婚。
今までは一体なんだったんだろう、悩んでいた自分がいて、このまま結婚できないのではないかそういう不安ばかり付きまとっていました。
諦めずにやり続けた結果、ジョイント企画様のアドバイスフォローで本当に助けられました、ありがとうございました。
(Translated by Google)
I'm truly grateful for all your help at that time.
In my case, my current wife joined about three years after I joined, and when we met, it was like everything that had happened up until then was a lie, and we got married.
I think it's the result of listening to and working hard about marriage, some people decide quickly, others slowly.
I learned that it's important to never give up, to keep trying, and that different people have different times, timing, and luck. Up until then, I'd tried arranged relationships but no luck worked out, but when my current wife joined, the timing was right, we had an arranged date, we hit it off, and we got married in no time.
Until then, I'd wondered what on earth I had been thinking, worrying, and was plagued by anxiety that I'd never get married.
I persevered without giving up, and as a result, Joint Kikaku's advice and support really helped me. Thank you so much.
紀子
結婚相談所って、長く活動するイメージがあったのですが、私の場合は入会から約10ヶ月で婚約することができました。活動の途中で落ち込んだときも、「大丈夫、一緒に振り返って次に活かしましょう、何事も人生経験として悪くとらえないように」と、励ましていただいて寄り添ってくれたのが印象的でした。
又毎月の月会費が必要ないので期間を気にすることなく続けられたのも今の成婚につながった要因だと思います。
本当にありがとうございました。
(Translated by Google)
I had the impression that marriage agencies require long-term activities, but in my case, I was able to get engaged about 10 months after joining. Even when I felt down along the way, they were very encouraging and supportive, saying, "It's okay, let's look back on it together and use it for the next time. Don't take anything negatively as a life experience." I was impressed by how they were there to encourage me.
Also, since there are no monthly fees, I was able to continue without worrying about the duration, which I think was a factor in my current successful marriage.
Thank you so much.
もとこ
今の夫は、お見合いした時の条件や容姿はあまり好みではなく、地味な人でしたが、ものすごく誠実で働き者でした。独身時代のこの季節はとてもさびしかったですが、今はパートナーがいるので、とても心温かく感じます。こんな私も夫と出逢うまでの1年くらいは迷走しまくりでした。会いたい人には会えず、会いたいと思えない人には申し込まれ・希望条件の人としか会おうとしないので、何度か説得もされました。このまま結婚できないかも知れない・・と思い、新宮さんに諦めるな必ずやり続けていたら運気もやってくる、中身を重視しなさいと言われるがままに会ったのが夫でした。それからトントン拍子です。私は気付くのが遅かったのですが、色んな人に会って、心の目で見れば、ちゃんと縁があるのかなと思いました。私の場合は色々他の相談所にも行きましたが、ジョイント企画さんで成婚した友人の紹介でこちらで縁がありました。
今ではもう本当の幸せは外見やルックスではなく中身だと確信しました。
本当の幸せを気付かせていただきました。
(Translated by Google)
When we first met, I didn't particularly like the matchmaking criteria or appearance of my current husband, and he was a rather plain man, but he was incredibly honest and hardworking. When I was single, this time of year was very lonely, but now that I have a partner, it feels so heartwarming. Even I was completely lost for about a year before meeting my husband. I couldn't meet the people I wanted, and people I didn't want to meet asked me out. I only met people who met my desired criteria, so I had to be persuaded several times. I thought I might never get married, so I followed Shingu's advice: don't give up, keep trying, luck will come your way, and focus on what's inside. That's how I met my husband. Things have been going smoothly ever since. I realized this late, but meeting various people and looking with my heart's eye, I realized that maybe there's a destiny. In my case, I went to various marriage counseling agencies, but I found my partner here through a referral from a friend who had found a partner through Joint Kikaku.
Now I'm convinced that true happiness lies within, not in appearance or looks.
I've realized what true happiness is.
賢治
私はジョイント企画さんに入会するまで恋愛経験がほとんどなく、まったく自分に自信がありませんでした。お見合いの申し込みを断られることもあり、落ち込むことも多々ありました。でも、諦めないでやり続ける事というアドバイスをいただき諦めることなく積極的に動いていると成果が徐々に出始めました。そんな頃に今の家内と出会いました。真剣交際の申し出をするとき、とにかく不安で、新宮さんが電話サポートでとても優しい暖かい言葉をかけてくれたこと、今でも鮮明に覚えています。本当にありがとうございました。
ジョイント企画さんの会員様の体験談「奇跡の参考の例」に書いてある通りまさか自分もこういう風に成婚できるとは最初は半信半疑でした、今では本当に感謝しています。
(Translated by Google)
Before joining Joint Kikaku, I had almost no romantic experience and absolutely no confidence in myself. I was sometimes rejected when applying for matchmaking, and I often felt down. However, I received advice to keep trying and not give up, and as I continued to take action, I gradually began to see results. It was around this time that I met my current wife. When we asked to enter into a serious relationship, I was extremely anxious, and I still vividly remember the kind and warm words that Mr. Shingu spoke to me over the phone. Thank you so much.
Just like in the "Example of a Miracle" testimonials by Joint Kikaku members, at first I was skeptical that I could find a marriage like this, but now I am truly grateful.
Natsu
こちらの相談所様にお世話になり、1年以内に成婚しました。
何となくの噂を聞いて半信半疑で入会しました。突然の連絡にも関わらず親身に話をして下さいました。成婚された方の様々なエピソードを聞いても暫く信じられませんでした。私の前向きになれない態度にも丁寧に対応して下さり、本当にこれで最後にしようと思ったところで素敵な出会いがありました。それからは今までが何だったんだろうと拍子抜けするくらいトントン拍子でした。勝手に進めて大丈夫かな?と思う所もありましたが、必要な所はお相手の担当の方と連絡を取り合って下さったので問題なく進められたのだと思います。
ジョイント企画様でなければ出会いは無かったと思います。
素敵な御縁をありがとうございました。
金銭面や、信頼・安心感、レスポンスの速さはとても良かったです。
私と同じように、入会を迷っている方は是非訪ねられて、1歩踏み出すきっかけにされて欲しいと思いレビュー投稿致しました。
これからも沢山のご縁が続きますように。
(Translated by Google)
Thanks to the help of this consulting agency, we got married within a year.
I heard some rumors and joined with some skepticism. Despite the sudden contact, he kindly spoke to me. I couldn't believe it for a while when I heard various stories of people who got married. She kindly responded to my lack of positivity, and just when I was about to call it a day, we had a wonderful encounter. From then on, things went so smoothly that I wondered what had happened until now. Is it okay to proceed on my own? There were times when I thought that, but I was able to communicate with the other person in charge where necessary, so I think we were able to proceed without any problems.
I don't think we would have met each other if it wasn't for Joint Planning.
Thank you very much for your wonderful relationship.
The financial aspects, trust and security, and speed of response were very good.
I decided to post this review in the hope that if you are thinking about joining, like I was, you will be able to visit us and be inspired to take the first step.
I hope that we will continue to have many connections in the future.
T.E&T.E
入会時に相手の方の希望(年齢など)を伝えましたが、結婚した今の夫は、自分が思っていた条件にほとんどあてはまっていません。(夫もそうみたいです)条件にこだわらす、実際に会って話してみることは本当に大切だと思います。最後は「人」。とても優しい人に出会えて本当に幸せです。来年、私達は結婚して25年❗銀婚式です❗ありがとうございます。
(Translated by Google)
When I joined, I told them my preferences for a partner (age, etc.), but my current husband doesn't fit most of the criteria I had in mind. (It seems my husband feels the same way.) I think it's really important to not get hung up on criteria, but to actually meet and talk. Lastly, it's about "people." I'm really happy to have met such a kind person. Next year will be our 25th wedding anniversary! Thank you very much.
荒木睦美
こちらの無理難題でもしっかり耳を傾けていただき、私にも自分の条件に見合った方を紹介して下さいました。
親切な対応と良心的な費用で安心してお任せできました。
今はその人と家族となり幸せに暮らしております。ありがとうございました!
(Translated by Google)
They listened carefully to my unreasonable requests and introduced me to someone who met my requirements.
Their friendly service and reasonable fees meant I could leave it to them with peace of mind.
I am now living happily as a family with that person. Thank you very much!
あお
なかなか成婚に至らず、退会も考えましたが、アドバイスのおかげで無事結婚する事ができました。すぐに成婚になる方とそうでない方もいると思いますが、諦めなければきっと運命の方に出会えます。入会の前にまず一度お話を伺うのが良いと思います。料金も良心的ですし、親身になって相談にのっていただけますので安心です。
(Translated by Google)
I struggled to find a partner and considered quitting, but thanks to the advice I received I was able to successfully get married. Some people find marriage quickly and others don't, but if you don't give up, you'll surely meet your soulmate. I think it's a good idea to talk to them first before joining. The fees are reasonable, and they'll be happy to give you advice, so you can rest assured.
S. Nakamura
人柄良く、熱意ある対応で的確なアドバイスをされ、料金は驚くほど良心的。体験談や参考例も興味深く、取り組みに感心させられます。IBJ活用の場合、結婚相談所はリモートでも充分と思われ、お住まいが東京や大阪などの方にもおすすめです。
(Translated by Google)
They are personable, enthusiastic, and provide accurate advice, and their fees are surprisingly reasonable. Their testimonials and examples are interesting, and I'm impressed by their approach. When using IBJ, I think a remote marriage consultation is sufficient, so I recommend it to people who live in Tokyo or Osaka.